본문 바로가기

오피스 영어

직장인 여럿이 점심 먹으러 가기 위해 메뉴 고를 때 유용한 영어 표현!

오늘의 표현

How about we try something different for lunch today? Any suggestions?

오늘 점심은 좀 다른 거 먹으면 어떨까요? 뭐 좋은 거 없나요?

이 표현은 예의 바르고, 메뉴 제안을 위한 대화의 문을 열어주므로 함께 식사할 장소를 결정해야 하는 그룹 환경에서 유용합니다.

 

오늘의 표현을 사용한 대화

Setting: Jinho's Office, around 11:45 AM.

Characters:

  • Jinho, a 50-year-old Korean office worker.
  • Minji, a younger colleague in her late 20s.
  • Hyun, a male colleague in his early 40s

Jinho: [smiling] "How about we try something different for lunch today? Any suggestions?"

Minji: [thinking] "Hmm, how about Thai food? There’s that new place that opened nearby."

Hyun: "Thai sounds great, but I'm a bit worried about the spice level. Is there a milder option?"

Jinho: "Good point, Hyun. We should consider everyone's taste preferences. Minji, do you know if they offer milder dishes?"

Minji: "Yes, they do! They have a variety of dishes with different spice levels. We can ask for less spicy options."

Hyun: "That sounds perfect. Let's go for Thai then!"

Jinho: "Thai it is! It's always good to try something new. Shall we head out around noon?"

Minji and Hyun: "Sounds good!"

 

<참고용 국문 번역>  (국문을 보고 영어로 생각하는 연습을 해 보자구요!)

설정: 진호의 사무실, 오전 11시 45분경.

캐릭터:

50세 한국인 직장인 진호.
20대 후반의 젊은 동료 민지.
40대 초반의 남성 동료 현.

진호: [웃으며] "오늘 점심은 좀 다른 거 먹으면 어떨까요? 뭐 좋은 거 없나요?"

민지: [생각 중] "음, 태국 음식 어때요? 근처에 새로 생긴 곳이 있는데."

현: "태국 음식은 괜찮은데, 매운맛이 좀 걱정돼요. 더 순한 메뉴는 없나요?"

진호: "좋은 지적이에요, 현. 모두의 입맛을 고려해야지. 민지, 혹시 순한 메뉴가 있는지 알아요?"

민지: "네, 있어요! 매운 정도에 따라 다양한 메뉴가 있어요. 덜 매운 메뉴도 요청할 수 있어요."

현: "완벽하네요. 그럼 태국 음식 먹으러 갑시다!"

진호: "그럼 태국 음식으로! 새로운 것을 시도하는 것은 언제나 좋은 일이죠. 정오쯤에 나갈까요?"

민지, 현: "좋아요!"

 

audio_2023-12-09T08_35_22_4ba.mp3
0.06MB
audio_2023-12-09T08_39_14_v8g.mp3
0.06MB

 

audio_2023-12-09T08_39_20_tmc.mp3
0.07MB

 

audio_2023-12-09T08_39_27_9w7.mp3
0.10MB

 

audio_2023-12-09T08_39_36_xfs.mp3
0.11MB

 

audio_2023-12-09T08_39_41_0bn.mp3
0.03MB
audio_2023-12-09T08_39_50_x74.mp3
0.02MB

 

audio_2023-12-09T08_39_46_0we.mp3
0.06MB

 

댓글과 좋아요는 힘이 됩니다!